1-¿Cuál es el aspecto criticado de la concepción de la estilística comparada de Vinay y Darbelnet?
. a) que realiza una clasificación de unidades de traducción que, por su extensión, resulta ambigua (unidades funcionales, semánticas, dialécticas y prosódicas).
. b) que se enfoca en la lengua origen sin tener en cuenta la posible divergencia estructural en relación a la lengua meta.
. c) que se fundamente en la comparación de sistemas lingüísticos pero, para ello, emplea técnicas de traducción.
. d) que se enfoca en el estilo.
. e) que se concibe desde los principios de la lingüística, en lugar de fundamentarse en la disciplina de la traducción.